UKË CECUNJANI I PLAVËS E KA KTHYE MBIEMNIN E TIJ SHQIPTARISHT NË UKË CECUNI

Tani, ai, në të gjitha dokumentat e tij vetjake e zyrtare do të njihet me
mbiemnin shqip, shqiptarisht: Ukë Cecuni.
Mali i Zi për të hyrë në BE duhet të ua mundësojnë gjithë shqiptarëve heqjen nga mbiemnat e tyne të prapashtesave sllave (viç, etj.).
Natyrisht, kjo është e mbetet në dëshirën e vet shqiptarëve dhe nuk e ban as vullneti sllavo-malazez dhe as programimi kompjuterik.
Sigurisht, kjo punë ka nisur prej kohësh, po njoh dhjetra atdhetarë që e mbajnë mbiemnin me prapashtesën sllave. Shumë sish duan ta kenë mirë me Malin e Zi, po edhe me Amerikën, edhe me disa shtete europiane, ku jetojnë emigrantë ndër dekada.
Patjetër për mijëra shqiptarë që vijnë nga Amerika e Europa në trevat shqiptare nën Malin e Zi gjithnjë është një kohë e mundshme për kthimin e mbiemnave në shqip në mënyrë masive: në Ulqin, Tivar, Tuz, Podgoricë, Rrozhajë, Plavë, Guci, etj. Kjo duhet të jetë dhe kërkesë ndërshqiptare dhe nga shoqëria civile e shqiptarëve.
Ukë Cecuni e ka kullën e vet në Plavë, ku vjen shpesh e nganjëherë qëndron dhe disa muaj. Ai është një atdhetar i flaktë, me shpirt e në vepra, në ide e veprime. Gjithandej e thërrasin ” Uka i Alpeve”, Uka i Bjeshkëve të Nemuna” (Uka i Bjeshkëve të Bekuara), etj.
Lajmin për ndrrimin e mbiemnit të Ukës në shqip ma ka dhënë prej kaherit miku im i mirë në Amerikë, atdhetari shqiptar, masoni i llozhës anglo-saksone, Sokol Selima I faleminderit !
Mirënjohje dhe Ukë Cecunit për aktin e tij shqiptar, për shqiptarinë e tij, që flet, mendon e vepron shqiptarisht !
Ramiz LUSHAJ